Написам російською мовою не місце на прескартах Національної спілки журналістів України. Тепер російськомовний текст замінять франкомовним. Таке рішення ухвалив Секретаріат НСЖУ.

«Ще з перших років Незалежності написи на прескарті дублюються українською, англійською і російською мовами. Сьогодні присутність російської мови на цьому документі викликає обурення. Тому пропоную, зберігаючи загальний дизайн карти, прибрати російськомовний напис. Нам в Україні немає чого видавати офіційні документи російською мовою. Росія своєю підступною війною і агресією все зробила, щоб ми більше не дивилися в її бік», – сказав голова НСЖУ Сергій Томіленко.

Зазначається, що ця пропозиція знайшла одностайну підтримку членів Секретаріату. Спочатку передбачалося, прибравши російськомовні тексти, залишити лише українськомовний і англомовний варіанти. Проте врешті вирішили замінити російські написи французькими, адже французька мова є однією з основних у Європейському Союзі і другою офіційною мовою в Міжнародній та Європейській федераціях журналістів. Ті спілчани, які мають старий варіант прескарти, можуть замінити її за бажанням. Натомість, усім, хто звернеться по отримання цього документу в майбутньому, буде видано прескарту вже в оновленому форматі.